Folleto 2014, Emmanuelle Haïm / Le Concert d'Astrée

Traducción propia de la reseña de Simon Heiges

"Handel dice que no hará nada el próximo invierno, pero espero persuadirlo de que prepare otra colección de escrituras que he hecho para él... Espero que ponga todo su genio y habilidad en ello, para que la composición pueda superar todas sus composiciones anteriores, como el personaje supera a cualquier otro personaje. El Protagonista es el Mesías". Charles Jennens, 10 de julio de 1741

El verdadero arquitecto del Mesías fue su libretista, Charles Jennens. Fue él quien primero se acercó a Handel con la idea, presentándole el texto completo de la obra para que el compositor pudiera apreciar plenamente el diseño general - una rara consideración de un libretista del siglo XVIII. Aunque las generaciones posteriores se maravillaron de la velocidad con la que Handel compuso la música - un estallido creativo de sólo tres semanas a finales del verano de 1741 - el propio Jennens se sintió defraudado: "Su Mesías me ha decepcionado, al estar metido en un gran apuro, que dijo que tardaría un año en hacerlo, y que sería la mejor de todas sus composiciones. Jennens se sintió obligado a intervenir: "Le he hecho corregir con gran dificultad algunos de los defectos más graves de la composición, pero mantuvo su obertura obstinadamente, en la que hay algunos pasajes indignos de Handel, pero mucho más indignos del Mesías".

El libreto del Mesías era muy diferente de los textos de los otros oratorios de Handel. Las palabras no fueron escritas de nuevo, sino que fueron seleccionadas por Jennens de la versión autorizada de la Biblia y el Libro de Oración Común - versos que, por su uso regular en la liturgia y el debate bíblico popular, habrían sido bien conocidos por las audiencias de Handel. En lugar de contar una historia dramática, como en Sansón, con solistas y coros que representan personajes particulares, el texto del Mesías presenta la vida y la obra de Cristo casi en su totalidad mediante alusiones, centrándose en las profecías del Mesías del Antiguo Testamento y su cumplimiento en el Nuevo Testamento. La Pasión de Cristo, por ejemplo, nunca se describe realmente; todo lo que se necesita para invocar el poder redentor de la crucifixión son las palabras "and with his stripes we are healed" (Isaías 53:5). Para los feligreses bien versados, la sutil alusión a la compilación bíblica de Jennens podría ser más poderosa e inspiradora que la literalidad de la narración o el drama. Para Handel, las imágenes concretas de los textos del Antiguo Testamento jugaron un papel muy importante como compositor ilustrativo, expresivo y espectacularmente teatral.

Los oratorios de Handel se dividían normalmente en tres partes, y Jennens siguió ese patrón cuidadosamente en el Mesías. La parte I abarca las profecías de la venida de Cristo, la Anunciación y la Natividad. La Parte II trata de la Pasión, Resurrección y Ascensión de Cristo, la difusión de los Evangelios y una visión final extática del reino de Dios. La tercera parte (basada en los textos conocidos de la exequias anglicanas) celebra la resurrección de Cristo y la inmortalidad del alma cristiana que se hizo posible gracias a la redención de Cristo.

Handel interpretó por primera vez el Mesías durante una visita a Dublín. Por invitación del Lord Teniente de Irlanda organizó dos series de conciertos en el recién inaugurado Music Hall de Fishamble Street durante la temporada de invierno de 1741-42. Dejó al Mesías para el final, donándolo a la caridad el 13 de abril de 1742 con un gran éxito. Pero al Mesías le fue menos bien en Londres al año siguiente. Handel debió prever ciertas objeciones porque anunció la obra indirectamente como "un nuevo oratorio sagrado". No fue suficiente para calmar los temores de una minoría moral que desaprobaba profundamente que se cantaran palabras bíblicas en el teatro - que era donde Handel interpretaba tanto óperas como oratorios. Los piadosos alzaron la voz y protestaron: "Un oratorio es un acto de religión, o no lo es; si lo es, pregunto si el teatro es un templo adecuado para representarlo, o una compañía de actores adecuada a los ministros de la palabra de Dios.

Si la mayoría de los asistentes a los conciertos preferían el otro nuevo oratorio de Handel, Sansón, no era porque desaprobaran al Mesías, sino simplemente porque el desgarrador drama de Sansón era más evidente que el esplendor meditativo del Mesías. El conde de Shaftesbury vio ambas obras nuevas y observó que Sansón "fue recibido con un aplauso poco común", mientras que el Mesías "no fue sino acogido con indiferencia", lo que atribuyó en parte a "la realización de tal actuación en un teatro", pero también a la apatía del público "por no participar de la genialidad de la composición". El editor de Handel, John Walsh, percibiendo el estado de ánimo, publicó el acostumbrado volumen de lo más destacado de Sansón poco después de su estreno, pero no pudieron obtener un rápido beneficio del Mesías, cuyas arias publicó esporádicamente durante los dos decenios siguientes.

No fue hasta 1750 cuando Handel encontró la manera perfecta de resucitar al Mesías, aliándolo con la nueva beneficencia más de moda en la ciudad - el Hospital de Huérfanos, una institución "para el mantenimiento y la educación de los niños expuestos y abandonados" de la que era gobernador. Durante el resto de su vida Handel representó al Mesías anualmente al final de la temporada de oratorio de Cuaresma en el Covent Garden, repitiéndolo un mes más tarde en la capilla del Hospital de Huérfanos. Desde este momento "un cambio de actitud en el público comenzó a manifestarse", escribió el historiador de la música contemporánea Sir John Hawkins, y "el Mesías fue acogido con un reconocimiento universal". La culta y observadora Ann Dewes fue la primera de muchas personas que encontraron la música entretenida y edificante. Escribiendo a su familia en 1750, se entusiasmó con el hecho de que el "maravilloso Mesías nunca se irá de mi cabeza, y puedo decir que mi corazón se elevó casi hasta el cielo por ello".

La primera representación en provincias del Mesías fue dada en Oxford en abril de 1749 por "unas cuarenta voces y cincuenta instrumentos" bajo la dirección de William Hayes, el Maestro de Música. Resultó ser un gran éxito con el público abarrotado en el Teatro Sheldonian. Al año siguiente William Boyce presentó la obra en lo que se conocería como el Festival de los Tres Coros de Hereford, y fue rápidamente acogida por las sociedades musicales de Salisbury, Bath, Bristol, Gloucester y Worcester. Pronto el Mesías comenzó a eclipsar los otros oratorios de Haendel, y para el siglo XIX se había convertido en una institución nacional, interpretada cada vez más por enormes cantidades de aficionados entusiastas -se reunieron coros de miles de personas en el Crystal Palace en el sur de Londres-, ofreciendo así un conveniente portavoz de las doctrinas victorianas de progreso y mejora social.

Aunque el Mesías se ha convertido en uno de nuestros mayores monumentos culturales, para Handel nunca estuvo escrito en piedra. Puede que hubiera completado el borrador inicial en sólo veinticuatro días de trabajo, pero después tuvo que adaptar la obra anualmente a los solistas disponibles y a las circunstancias de cada nueva actuación. Así, por ejemplo, hay versiones para alto, soprano y bajo de "Thou art gone up on high". Lo que nos deja hoy con una gran abundancia de posibilidades pero con un dilema fundamental: diez versiones autorizadas del Mesías, pero ninguna forma definitiva de interpretarlo. Durante gran parte del siglo pasado la obra adquirió una forma bastante fija a través del uso generalizado de la edición de 1902 de Ebenezer Prout. Adoptó un enfoque de selección y mezcla, eligiendo en general las versiones más recientes y amplias de las arias, pero produciendo un falso Mesías - una versión compuesta de la obra que el propio Handel nunca llegó a interpretar.

Desde la década de 1970 los intérpretes han sido dirigidos cada vez más por directores ilustrados como John Tobin, cuya edición (seguida aquí) se basa en las dos actuaciones que Handel dio en el Teatro Covent Garden en la Semana Santa de 1752. Para entonces, las últimas adiciones de Handel a la partitura se habían convertido en elementos permanentes. El público habría escuchado los nuevos ajustes de las arias " But who may abide" y "You art gone up on high", que Handel había escrito en 1750 para mostrar el talento de su famoso solista de alto, el castrato italiano Gaetano Guadagni. En 1752 la partitura también contenía la revisada "Rejoice greatly", con sus alegres ritmos de gigas reemplazados por brillantes semicorcheas, así como el único coro añadido por Handel " Their sound is gone out", que fue probablemente compuesto alrededor de 1745 en respuesta a las críticas de Jennens a la obra. Uno de los pocos movimientos sobre los que Handel nunca se decidió fue "He shall feed his flock", que comenzó como un aire de soprano, fue luego transpuesto para un solista alto y más tarde se metamorfoseó en un dúo de soprano y alto (como se interpreta aquí); dos años más tarde Handel volvió a su idea original.

Aunque el Mesías no es, por supuesto, una obra litúrgica, su dependencia de los textos bíblicos pronto condujo a su santificación por un público devoto convencido de que, al asistir a una representación de la obra, ellos mismos participaban en un acto de culto. En Bristol, en 1758, el joven John Wesley escuchó al Mesías en una de las raras ocasiones en las que se representaba en una iglesia, y comentó irónicamente que dudaba "si esa congregación estaba tan seria en un sermón como lo estaban durante esta representación". Para Handel, la obra era sobre todo una máquina de hacer dinero, tanto para fines caritativos como para su propia cuenta bancaria. Hoy en día, el Mesías sigue siendo un buque insignia de las causas benéficas, un convincente embajador de las actuaciones históricas, una línea de vida para las sociedades corales locales, y todavía sigue recaudando dinero para la caridad después de dos siglos y medio. Ninguna otra obra del repertorio coral ha logrado atraer tan ampliamente, y durante tanto tiempo, a una comunidad tan amplia de amantes de la música.

Simon Heighes, 2014















Entradas populares de este blog

2001, Marc Minkowski / Les Musiciens du Louvre (Grenoble)

1988, Trevor Pinnock / The English Concert / The English Choir

2018, Václav Luks / Colegium Vocale 1704 / Colegium 1704